Vous aimez la langue catalane ? Vous voulez la faire vivre dans la vie de tous les jours ? Donc pourquoi ne pas rédiger les adresses de vos lettres en catalan ? Ce site a été pensé juste pour ça !
- A faire toujours : Ecrire le nom de la ville en catalan :
Sachez d'abord que VOUS AVEZ LE DROIT d'écrire le nom des villes en catalan sur vos enveloppes, vous ne risquez rien du tout, car c'est le code postal qui compte. Quand je dis vous avez le droit, c'est par rapport à la législation, mais c'est même un devoir si vous aimez notre langue !
Vous ne connaissez pas le nom catalan d'une ville / d'un village ? C'est par ici => http://www.iec.cat/gc/digitalAssets/9590_NomenclatorCatNord.pdf
Donc vous pouvez écrire sur vos enveloppes par exemple :
66370 PESILLÀ DE LA RIBERA
cela ne posera aucun problème...
- Traduire l'adresse :
L'adresse en général se compose d'un numéro d'une voie (rue, avenue, place, etc...) et d'un nom.
Exemple : 3 rue des coquelicots
Là, en revanche vous ne pourrez pas mettre l'adresse seulement en catalan car le facteur n'est pas tenu de connaître le catalan. Il faudra donc écrire l'adresse en catalan suivie de la traduction en français entre parenthèses ou en dessous...
Cas particulier : si la rue porte une plaque en catalan vous pouvez écrire seulement en catalan.
Comment traduire l'adresse ? Choisissez la traduction adaptée :
"Rue" => "Carrer"
"Avenue" => "Avinguda"
"Impasse" => "Atzucac" ou bien "Carreró"
"Place" => "Plaça"
"Chemin" => "Camí "
"Allée" => "Rambla"
"Quai" => "Voral"
"Boulevard" => "Bulevard"
Une fois ceci fait, il faut traduire le nom de la voie.
Exemple "des coquelicots". Pour cela cherche le mot "coquelicot" ici => http://www.grec.net/cgibin/mlt00.pgm (taper "coquelicot" puis cliquer sur "FRANCES")
On tombe sur "rosella" qui est féminin.
Il nous manque à traduire "des". Etant donné que rosella est féminin, il faut écrire "de les".
Exemples :
Du => Del
De la => De la
Des (masculin) => Dels
Des (féminin) => De les
Note : Le pluriel d'un nom terminé par un "-a" au singulier est "-es".
Nous avons donc notre adresse. Sur l'enveloppe on écrira :
A VOUS MAINTENANT D'ECRIRE VOS ADRESSES EN CATALAN !! A VOSALTRES ARA D'ESCRIURE LES VOSTRES ADRECES EN CATALA !!
Comment rédiger une adresse en catalan ?
Com redactar una adreça en català ?
Com redactar una adreça en català ?
- A faire toujours : Ecrire le nom de la ville en catalan :
Sachez d'abord que VOUS AVEZ LE DROIT d'écrire le nom des villes en catalan sur vos enveloppes, vous ne risquez rien du tout, car c'est le code postal qui compte. Quand je dis vous avez le droit, c'est par rapport à la législation, mais c'est même un devoir si vous aimez notre langue !
Vous ne connaissez pas le nom catalan d'une ville / d'un village ? C'est par ici => http://www.iec.cat/gc/digitalAssets/9590_NomenclatorCatNord.pdf
Donc vous pouvez écrire sur vos enveloppes par exemple :
66370 PESILLÀ DE LA RIBERA
cela ne posera aucun problème...
- Traduire l'adresse :
L'adresse en général se compose d'un numéro d'une voie (rue, avenue, place, etc...) et d'un nom.
Exemple : 3 rue des coquelicots
Là, en revanche vous ne pourrez pas mettre l'adresse seulement en catalan car le facteur n'est pas tenu de connaître le catalan. Il faudra donc écrire l'adresse en catalan suivie de la traduction en français entre parenthèses ou en dessous...
Cas particulier : si la rue porte une plaque en catalan vous pouvez écrire seulement en catalan.
Comment traduire l'adresse ? Choisissez la traduction adaptée :
"Rue" => "Carrer"
"Avenue" => "Avinguda"
"Impasse" => "Atzucac" ou bien "Carreró"
"Place" => "Plaça"
"Chemin" => "Camí "
"Allée" => "Rambla"
"Quai" => "Voral"
"Boulevard" => "Bulevard"
Une fois ceci fait, il faut traduire le nom de la voie.
Exemple "des coquelicots". Pour cela cherche le mot "coquelicot" ici => http://www.grec.net/cgibin/mlt00.pgm (taper "coquelicot" puis cliquer sur "FRANCES")
On tombe sur "rosella" qui est féminin.
Il nous manque à traduire "des". Etant donné que rosella est féminin, il faut écrire "de les".
Exemples :
Du => Del
De la => De la
Des (masculin) => Dels
Des (féminin) => De les
Note : Le pluriel d'un nom terminé par un "-a" au singulier est "-es".
Nous avons donc notre adresse. Sur l'enveloppe on écrira :
XXXXX XXXXXXXXXXXXX
3 carrer de les roselles
(3 rue des coquelicots)
66370 Pesillà de la Ribera
3 carrer de les roselles
(3 rue des coquelicots)
66370 Pesillà de la Ribera
A VOUS MAINTENANT D'ECRIRE VOS ADRESSES EN CATALAN !! A VOSALTRES ARA D'ESCRIURE LES VOSTRES ADRECES EN CATALA !!